Bva-hydraulics HDC15008 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Bva-hydraulics HDC15008. BVA Hydraulics HDC15008 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Printed in Taiwan
HDC3007-M0 052014
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
!
Maximum Operating Pressure 10,000 PSI
Double Acting
Hollow Hole Cylinders
Instruction Manual
SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153
Tel: 888-332-6419 * Fax: 816-891-6599
E-mail: [email protected] Website: www.bvahydraulics.com
MODELS: HDC3007, HDC3010 - 30 Ton Capacity
HDC6003, HDC6006, HDC6010 - 60 Ton Capacity
HDC10001, HDC10003, HDC10006, HDC10010 - 100 Ton Capacity
HDC15008 - 150 Ton Capacity
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Instruction Manual

Printed in TaiwanHDC3007-M0 052014 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety mess

Page 2 - BEFORE USE

SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153Tel: 888-332-6419 * Fax: 816-891-6599E-mail: [email protected] Webs

Page 3 - WARNING

SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153Tel: 888-332-6419 * Fax: 816-891-6599E-mail: [email protected] Webs

Page 4 - MAINTENANCE

SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153Tel: 888-332-6419 * Fax: 816-891-6599E-mail: [email protected] Webs

Page 5 - TROUBLESHOOTING GUIDE

SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153Tel: 888-332-6419 * Fax: 816-891-6599E-mail: [email protected] Webs

Page 6

LIMITED LIFETIME WARRANTYBVA Hydraulics®, represented in the United States by SFA Companies [“SFA”] warrants this product to be free from defects in

Page 7

Imprimé à TaiwanVoici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez

Page 8

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉConservez ces instructions. Pour votre sécurité, lisez et comprenez les informations con

Page 9

17! MISE EN GARDEINSTALLATIONAVIS : Utilisez un scellant de haute qualité pour lets de tuyaux qui a été approuvé an de sceller tous les branchemen

Page 10 - Service Parts

18SPÉCIFICATIONSN° de modèleCapacité du vérin (kg/tonnes)Coursecm (po)Pression interne à la capacité nominale(MPa)Volume maximal d'huile (cm³)Hau

Page 11

19Figure 2 : Purger l'air du systèmeENTRETIEN (suite)AVIS : N'essayez pas de saisir le vérin avec des pinces ou une clé avant avoir d'a

Page 12

2Figure 1 - Typical Cylinder ComponentsCollar Thread ProtectorFemale CouplersDust CapSaddle CylinderSAFETY AND GENERAL INFORMATIONSave these instruct

Page 13

Remarque : Ce ne sont pas toutes les pièces de la pompe qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi qu

Page 14 - LIMITED LIFETIME WARRANTY

PièceNuméro de pièceDescription QtéHDC3007 HDC30101 H32-6-1104-206 Point d’appui 12 * Joint torique 13 H32-6-2307-104 Capuchon protecteur à collet14*

Page 15 - Manuel d’instructions

Remarque : Ce ne sont pas toutes les pièces de la pompe qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi qu

Page 16 - DESCRIPTION DU PRODUIT

PièceN° de pièce pour modèles :Description QtéHDC6003 HDC6006 HDC60101 H99-6-2305-208 Capuchon protecteur à collet 12 H32-6-1105-208 Point d’appui 13

Page 17 - MISE EN GARDE

Remarque : Ce ne sont pas toutes les pièces de la pompe qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi qu

Page 18 - ENTRETIEN

PièceN° de pièce pour modèles :Description QtéHDC10001 HDC10003 HDC10006 HDC100101 N/A H32-6-2309-108 Capuchon protecteur à collet 12 H32-6-1106-200 P

Page 19 - GUIDE DE DÉPANNAGE

Remarque : Ce ne sont pas toutes les pièces de la pompe qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi qu

Page 20 - Pièces de rechange

Elem.N.º de pieza para los modelos:Descripción QtéHDC150081 F32-6-1104-107 Point d’appui 12 * Joint torique 13 * Anneau de rechange 14 * Joint en coup

Page 21

28 GARANTIE À VIE LIMITÉEBVA Hydraulics®, représentée aux États-Unis par SFA Companies [« SFA »] garantit que ce produit est exempt de tout défaut de

Page 22

Impreso en TaiwánEste es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los

Page 23

3! WARNINGINSTALLATIONNOTICE: Use an approved, high-grade pipe sealant to seal all hydraulic connections. 1. Remove the dust cover and rubber plug

Page 24

30Figura 1: Componentes habituales del cilindroTapa de protección del collarínAcoplador hembraCubierta antipolvoAsientoCilindroINFORMACIÓN GENERAL Y D

Page 25

31! ADVERTENCIAINSTALACIÓNAVISO: Use un sellador de tubería de alto grado aprobado para sellar todas las conexiones hidráulicas. 1. Retire la cubier

Page 26

324. Use un sellador para roscas de tubería de alto grado aprobado para sellar todas las conexiones hidráulicas. Puede utilizarse cinta de teón si s

Page 27

33Figura 2: Ilustración de la purga de aire del sistemaMANTENIMIENTO (cont.)AVISO: No intente sujetarlo con pinzas o una llave sin antes haber envuel

Page 28 - GARANTIE À VIE LIMITÉE

Nota: No todos los componentes de la bomba tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan e

Page 29 - Manual de instrucciones

Elem.N.º de piezaDescripción Cant.HDC3007 HDC30101 H32-6-1104-206 Trousse de réparation 12 * Junta tórica 13 H32-6-2307-104 Tapa de protección del col

Page 30 - ANTES DEL USO

Nota: No todos los componentes de la bomba tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan e

Page 31 - ADVERTENCIA

Elem.N.º de pieza para los modelos:Descripción Cant.HDC6003 HDC6006 HDC60101 H99-6-2305-208 Tapa de protección del collarín 12 H32-6-1105-208 Trousse

Page 32 - MANTENIMIENTO

Nota: No todos los componentes de la bomba tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan e

Page 33 - MANTENIMIENTO (cont.)

Elem.N.º de pieza para los modelos:Descripción Cant.HDC10001 HDC10003 HDC10006 HDC100101 N/A H32-6-2309-108 Tapa de protección del collarín12 H32-6-11

Page 34 - Piezas de repuesto

4SPECIFICATIONSModel NumberCylinder Capacity (tons)Stroke(in)Internal Pressure at Capacity(psi)Oil Capacity(in3)Collapsed Height(in)Extended Height (i

Page 35

Nota: No todos los componentes de la bomba tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan e

Page 36

Elem.N.º de pieza para los modelos:Descripción Cant.HDC150081 F32-6-1104-107 Trousse de réparation 12 * Junta tórica 13 * Anillo de respaldo 14 * Copa

Page 37

42 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDABVA Hydraulics®, representado en los Estados Unidos por SFA Companies [“SFA”], garantiza que su producto estará libre

Page 38

5Figure 2 - Illustration to bleed air from systemMAINTENANCE (cont.)NOTICE: Do not attempt to grasp with pliers or wrench without rst wrapping the ja

Page 39

31245867121314112322212015161017181918241912139Note: Not all components of the pump are replacement items, but are illustrated as a convenient referen

Page 40

ItemPart NumbersDescription QtyHDC3007 HDC30101 H32-6-1104-206 Saddle 12 * O-ring 13 H32-6-2307-104 Collar Thread Protector 14* Back-up Ring 1

Page 41

SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153Tel: 888-332-6419 * Fax: 816-891-6599E-mail: [email protected] Webs

Page 42 - GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Note: Not all components of the pump are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly seq

Comments to this Manuals

No comments